Comparar Traduções
Jeremias 4:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque assim diz o SENHOR aos homens de Judá e a Jerusalém: Preparai para vós o campo de lavoura, e não semeeis entre espinhos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque assim diz o SENHOR aos homens de Judá e Jerusalém: Lavrai para vós outros campo novo e não semeeis entre espinhos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque assim diz o SENHOR aos homens de Judá e a Jerusalém: Lavrai para vós o campo de lavoura e não semeeis entre espinhos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porque assim diz o SENHOR aos homens de Judá e de Jerusalém: Lavrai o vosso campo novo e não semeeis entre espinhos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porque assim diz o Senhor aos homens de Judá e a Jerusalém: Lavrai o vosso terreno alqueivado, e não semeeis entre espinhos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Por que assim diz Yahweh ao povo de Judá e de Jerusalém: “Lavrai teus campos não arados e não semeeis entre espinhos!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque assim diz o Senhor aos homens de Judá e Jerusalém: Arai vosso chão que está em alqueive, e não semeeis no meio de espinheiros."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque assim diz o SENHOR aos homens de Judá e Jerusalém: “Lavrem os campos não cultivados e não semeiem no meio dos espinhos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Assim diz o SENHOR ao povo de Judá e de Jerusalém: “Passem o arado na terra que não foi preparada e não semeiem as sementes entre os espinhos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Deus diz aos homens da tribo de Judá e da cidade de Jerusalém: — Passem o arado na terra que não foi preparada para plantar e não semeiem as sementes no meio de espinhos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Assim diz o SENHOR ao povo de Judá e de Jerusalém: “Lavrem seus campos não arados e não semeiem entre espinhos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Assim diz o SENHOR ao povo de Judá e de Jerusalém: “Passem o arado na terra endurecida! Não desperdicem sementes entre os espinhos!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois assim diz Jeová aos homens de Judá e a Jerusalém: Lavrai o vosso terreno que está em alqueive e não semeeis entre espinhos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução