Comparar Traduções
Jeremias 40:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Joanã, filho de Careá, e todos os capitães dos exércitos, que estavam no campo, vieram a Gedalias, a Mizpá."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Joanã, filho de Careá, e todos os príncipes dos exércitos que estavam no campo vieram a Gedalias, a Mispa,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Joanã, filho de Careá, e todos os príncipes dos exércitos que estavam no campo vieram a Gedalias, a Mispa."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Joanã, filho de Careá, e todos os chefes das forças que estavam no campo foram encontrar-se com Gedalias, em Mispá,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Joanã, filho de Careá, e todos os chefes das forças que estavam no campo vieram ter com Gedalias, a Mizpá,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Joanã, filho de Careá e todos os comandantes do exército que ainda estavam em campo aberto, foram até Gedalias em Mispá,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Além disso, Joanã, o filho de Careá, e todos os capitães das forças que estavam nos campos, vieram a Gedalias, para Mispá."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Joanã, filho de Careá, e todos os comandantes dos exércitos que estavam no campo foram até Gedalias, em Mispa,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Algum tempo depois, Joanã, filho de Careá, e os outros comandantes do exército que ainda estavam em campo aberto, vieram procurar Gedalias em Mispá"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Depois disso, Joanã, filho de Careá, e os chefes dos soldados que não se haviam entregado aos babilônios foram a Mispa, onde Gedalias estava,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Joanã, filho de Careá, e todos os comandantes do exército que ainda estavam em campo aberto, foram até Gedalias em Mispá"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Algum tempo depois, Joanã, filho de Careá, e os outros comandantes dos soldados que estavam no interior foram até Gedalias, em Mispá,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Joanã, filho de Careá, e todos os capitães das forças que estavam nos campos, vieram ter com Gedalias a Mispa,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução