Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 43:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E entraram na terra do Egito, porque não obedeceram à voz do SENHOR; e vieram até Tafnes."
17 palavras
92 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"e entraram na terra do Egito, porque não obedeceram à voz do SENHOR, e vieram até Tafnes."
17 palavras
92 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E entraram na terra do Egito, porque não obedeceram à voz do SENHOR; e vieram até Tafnes."
17 palavras
92 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Foram para a terra do Egito, em flagrante desobediência à voz do SENHOR, e chegaram a Tafnes."
17 palavras
95 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e entraram na terra do Egito; pois não obedeceram à voz do Senhor; assim vieram até Tapanes."
17 palavras
95 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eles partiram para o Egito, desobedecendo ao SENHOR, e chegaram à cidade de Tafnes."
13 palavras
84 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Assim eles adentraram a terra do Egito, porque eles não obedeceram a voz do Senhor, e chegaram eles a Tafnes."
21 palavras
110 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"e entraram na terra do Egito, desobedecendo à voz do SENHOR, e chegaram até Tafnes."
14 palavras
85 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Chegaram ao Egito e foram viver na cidade de Tafnes, desobedecendo completamente às ordens do SENHOR."
16 palavras
102 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Assim desobedeceram a Deus e foram para o Egito e chegaram até a cidade de Tafnes."
16 palavras
83 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eles foram para o Egito, desobedecendo ao SENHOR, indo até Tafnes."
11 palavras
67 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O povo não obedeceu ao SENHOR e foi para o Egito, até a cidade de Tafnes."
17 palavras
75 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e entraram na terra do Egito; pois não obedeceram a voz de Jeová, e vieram até Tafnes."
18 palavras
89 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução