Comparar Traduções
Jeremias 44:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então disse Jeremias a todo o povo, aos homens e às mulheres, e a todo o povo que lhe havia dado esta resposta, dizendo:"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, disse Jeremias a todo o povo, aos homens e às mulheres, a todo o povo que lhe tinha dado esta resposta, dizendo:"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, disse Jeremias a todo o povo, aos homens e às mulheres, e a todo o povo que lhe havia dado esta resposta, dizendo:"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então Jeremias disse aos homens e às mulheres e a todo o povo que lhe dera essa resposta:"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então disse Jeremias a todo o povo, aos homens e às mulheres, e a todo o povo que lhe havia dado essa resposta, dizendo:"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então Jeremias respondeu a todo o povo, tanto aos homens como às mulheres que lhe estavam questionando:"
KJF
King James Fiel (1611)
"Então, Jeremias disse para todo o povo, para os homens, e para as mulheres, e para todo o povo que lhe tinha dado aquela resposta, dizendo:"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Jeremias se dirigiu a todo o povo, aos homens e às mulheres, a todo o povo que lhe tinha dado esta resposta, dizendo:"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ouvindo a resposta do povo, Jeremias disse o seguinte a todo o povo, tanto aos homens como às mulheres que estavam reunidos ali:"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ao ouvir essa resposta, eu disse o seguinte a todo o povo, aos homens e às mulheres:"
NVI
Nova Versão Internacional
"Então Jeremias disse a todo o povo, tanto aos homens como às mulheres que estavam respondendo a ele:"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então Jeremias disse a todos, tanto homens como mulheres, que lhe tinham dado essa resposta:"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Disse Jeremias a todo o povo, aos homens e às mulheres e a todo o povo, que lhe haviam dado esta resposta:"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução