Comparar Traduções
Jeremias 52:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E fez o que era mau aos olhos do SENHOR, conforme tudo o que fizera Jeoiaquim."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Fez ele o que era mau perante o SENHOR, conforme tudo quanto fizera Jeoaquim."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E fez o que era mau aos olhos do SENHOR, conforme tudo o que fizera Jeoaquim."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E fez o que era mau aos olhos do SENHOR, conforme tudo o que Jeoaquim havia feito."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E fez o que era mau aos olhos do Senhor, conforme tudo o que fizera Jeoiaquim."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Mas, Zedequias, agiu de modo reprovável em relação à Palavra do SENHOR, do mesmo modo como procedeu Iehoiakim, Jeoaquim."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele fez aquilo que era mal aos olhos do Senhor, conforme tudo que Jeoaquim tinha feito."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Zedequias fez o que era mau aos olhos do SENHOR, segundo tudo o que Jeoaquim havia feito."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele fez o que era mau aos olhos do SENHOR, como fez Jeoaquim."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O rei Zedequias pecou contra Deus, o SENHOR, fazendo o que era errado, como o rei Jeoaquim também havia feito."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ele fez o que o SENHOR reprova, assim como fez Jeoaquim."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Fez o que era mau aos olhos do SENHOR, como Jeoaquim antes dele."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ele fez o que era mau aos olhos de Jeová, conforme tudo o que Jeoaquim fizera."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução