Comparar Traduções
Jeremias 6:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Portanto ouvi, vós, nações; e informa-te tu, ó congregação, do que se faz entre eles!"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Portanto, ouvi, ó nações, e informa-te, ó congregação, do que se fará entre eles!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Portanto, ouvi, vós, nações, e informa-te tu, ó congregação, do que se faz entre eles!"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Portanto, ouvi, ó nações, e ficai sabendo, ó testemunhas, o que lhes acontecerá."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Portanto ouvi, vós, nações, e informa-te tu, ó congregação, do que se faz entre eles!"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Por isso escutai, ó nações! Contemplai, ó assembleia, o que se passará com este povo."
KJF
King James Fiel (1611)
"Portanto ouvi, vós nações, e sabei, ó congregação, o que está entre eles."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Portanto, escutem, ó nações, e saiba, ó congregação, o que vai acontecer com eles!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Portanto, aqui está o decreto do meu castigo contra o meu povo. Ouçam bem, terras distantes! Ouça bem, povo de Jerusalém!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então Deus disse: — Ouçam, ó nações da terra, e vejam o que vai acontecer com o meu povo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Vejam, ó nações; observe, ó assembleia, o que acontecerá a eles."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Portanto, ouçam isto, todas as nações, considerem a situação do meu povo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Portanto ouvi, ó nações, e informa-te, ó congregação, do que se acha entre eles."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução