Comparar Traduções
Jeremias 8:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Espera-se a paz, mas não há bem; o tempo da cura, e eis o terror."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Espera-se a paz, e nada há de bom; o tempo da cura, e eis o terror."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Espera-se a paz, e não há bem: o tempo da cura, e eis o terror."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Esperávamos a paz, mas não veio bem algum; e o tempo de cura, mas veio apenas o terror."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Esperamos a paz, porém não chegou bem algum; e o tempo da cura, e eis o terror."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Aguardávamos a paz, mas não veio bem algum; esperávamos um tempo de cura, mas tudo o que presenciamos é terror sobre terror."
KJF
King James Fiel (1611)
"Nós procuramos paz, porém não chegou bem algum; e o tempo da cura, e eis que nos sobreveio aflição!"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Espera-se a paz, e não há nada de bom; espera-se o tempo da cura, e eis o terror."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Nós esperávamos viver em paz, mas a paz não veio; esperávamos a chegada de um tempo de saúde e cura, mas o que chegou foi somente terror."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Esperamos a paz, porém não veio nada de bom; esperamos um tempo de descanso, mas o que veio foi o terror."
NVI
Nova Versão Internacional
"Esperávamos a paz, mas não veio bem algum; esperávamos um tempo de cura, mas há somente terror."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Esperávamos paz, mas ela não veio; esperávamos tempo de cura, mas só encontramos terror’."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Aguardamos a paz, porém não chegou bem algum; e o tempo da cura, e eis o pavor!"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução