Buscar

Comparar Traduções

João 3:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E HAVIA entre os fariseus um homem, chamado Nicodemos, príncipe dos judeus."
13 palavras
76 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Havia, entre os fariseus, um homem chamado Nicodemos, um dos principais dos judeus."
13 palavras
83 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E havia entre os fariseus um homem chamado Nicodemos, príncipe dos judeus."
13 palavras
75 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Havia entre os fariseus um homem chamado Nicodemos, autoridade entre os judeus."
12 palavras
79 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ora, havia entre os fariseus um homem chamado Nicodemos, um dos principais dos judeus."
14 palavras
86 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Havia, entre os fariseus, um homem chamado Nicodemos, membro do supremo tribunal dos judeus."
14 palavras
92 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Havia entre os fariseus um homem chamado Nicodemos, um governante dos judeus;"
12 palavras
77 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Havia entre os fariseus um homem chamado Nicodemos, um dos principais dos judeus."
13 palavras
81 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Havia uma autoridade religiosa entre os judeus cujo nome era Nicodemos."
11 palavras
71 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Havia um fariseu chamado Nicodemos, que era líder dos judeus."
11 palavras
62 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Havia um fariseu chamado Nicodemos, uma autoridade entre os judeus."
10 palavras
67 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Havia um fariseu chamado Nicodemos, líder religioso entre os judeus."
11 palavras
69 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Havia um homem, dentre os fariseus, chamado Nicodemos, principal entre os judeus."
12 palavras
81 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos