Comparar Traduções
Jonas 2:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E OROU Jonas ao SENHOR, seu Deus, das entranhas do peixe."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, Jonas, do ventre do peixe, orou ao SENHOR, seu Deus,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E orou Jonas ao SENHOR, seu Deus, das entranhas do peixe."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Do ventre do peixe, Jonas orou ao SENHOR, seu Deus,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"E orou Jonas ao Senhor, seu Deus, lá das entranhas do peixe;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, dentro do ventre do peixe, Jonas orou a Yahweh, o seu Elohim, Deus."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Jonas orou ao Senhor, seu Deus, do ventre do peixe;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Jonas, do ventre do peixe, orou ao SENHOR, seu Deus,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Lá dentro do peixe, Jonas orou ao SENHOR, o seu Deus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ali, de dentro do peixe, Jonas orou ao SENHOR, seu Deus, dizendo:"
NVI
Nova Versão Internacional
"Dentro do peixe, Jonas orou ao SENHOR, o seu Deus."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então, de dentro do peixe, Jonas orou ao SENHOR, seu Deus,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, orou Jonas a Jeová, seu Deus, lá do ventre do peixe."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução