Buscar

Comparar Traduções

Josué 1:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Esforça-te, e tem bom ânimo; porque tu farás a este povo herdar a terra que jurei a seus pais lhes daria."
23 palavras
108 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Sê forte e corajoso, porque tu farás este povo herdar a terra que, sob juramento, prometi dar a seus pais."
21 palavras
108 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Esforça-te e tem bom ânimo, porque tu farás a este povo herdar a terra que jurei a seus pais lhes daria."
23 palavras
107 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Esforça-te e sê corajoso, porque farás este povo herdar a terra que jurei dar a seus pais."
19 palavras
93 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Esforça-te, e tem bom ânimo, porque tu farás a este povo herdar a terra que jurei a seus pais lhes daria."
23 palavras
108 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Sê forte e destemido, porque farás este povo herdar a terra que a seus pais jurei dar-lhes."
18 palavras
93 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Sê forte e de boa coragem, pois para este povo dividirás a terra por herança, a qual jurei aos seus pais que lhes daria."
26 palavras
123 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Seja forte e corajoso, porque você fará este povo herdar a terra que, sob juramento, prometi dar aos pais deles."
20 palavras
114 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Seja forte e corajoso! Você terá sucesso como líder do meu povo e vai conquistar a terra que prometi aos seus antepassados."
23 palavras
129 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Seja forte e corajoso porque você vai comandar este povo quando eles tomarem posse da terra que prometi aos antepassados deles."
21 palavras
128 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Seja forte e corajoso, porque você conduzirá este povo para herdar a terra que prometi sob juramento aos seus antepassados."
20 palavras
128 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Seja forte e corajoso, pois você conduzirá este povo para tomar posse da terra que jurei dar a seus antepassados."
20 palavras
118 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Sê corajoso e forte, porque farás este povo herdar a terra que prometi, com juramento, a seus pais que lhes havia de dar."
24 palavras
123 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução