Buscar

Comparar Traduções

Josué 12:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"ESTES, pois, são os reis da terra, aos quais os filhos de Israel feriram e cujas terras possuíram além do Jordão para o nascente do sol, desde o ribeiro de Arnom, até ao monte de Hermom, e toda a planície do oriente,"
47 palavras
222 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"São estes os reis da terra, aos quais os filhos de Israel feriram, de cujas terras se apossaram dalém do Jordão para o nascente, desde o ribeiro de Arnom até ao monte Hermom e toda a planície do oriente:"
43 palavras
208 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Estes, pois, são os reis da terra, aos quais os filhos de Israel feriram e possuíram a sua terra dalém do Jordão, ao nascente do sol, desde o ribeiro de Arnom até ao monte Hermom e toda a planície do oriente:"
46 palavras
214 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Estes são os reis da terra, aos quais os israelitas derrotaram e cujas terras possuíram, além do Jordão, no lado do nascente do sol, desde o vale do Arnom até o monte Hermom, e também toda a Arabá oriental:"
44 palavras
213 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Estes, pois, são os reis da terra, aos quais os filhos de Israel feriram e cujas terras possuíram, do Jordão para o nascente do sol, desde o vale do Arnom até o monte Hermom, e toda a Arabá para o oriente:"
44 palavras
210 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Estes são os reis que habitavam na terra, aos quais os filhos de Israel aniquilaram e cujos territórios tomaram, a leste do rio Jordão, desde o ribeiro do Arnom até o monte Hermom, inclusive todo o lado oriental da Arabá, da planície:"
46 palavras
240 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ora, estes são os reis da terra, que os filhos de Israel feriram, e possuíram a sua terra no outro lado do Jordão, em direção ao sol nascente, desde o rio Arnom, até o monte Hermom, e toda a planície do leste:"
47 palavras
216 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Estes são os reis da terra que os filhos de Israel derrotaram e de cujas terras se apossaram do outro lado do Jordão, na direção do leste, desde o ribeiro de Arnom até o monte Hermom e toda a planície do leste:"
46 palavras
216 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Estes sãos os reis a leste do rio Jordão, das terras tomadas pelos israelitas, desde o ribeiro Arnom até o monte Hermom, contando as cidades do deserto oriental:"
30 palavras
164 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O povo de Israel havia derrotado os reis que moravam a leste do rio Jordão e ocupado as suas terras. Essas terras iam desde o vale do Arnom, subindo o vale do Jordão, até o monte Hermom. Os reis que os israelitas derrotaram são citados em seguida."
50 palavras
251 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"São estes os reis que os israelitas derrotaram, e de cujo território se apossaram a leste do Jordão, desde o ribeiro do Arnom até o monte Hermom, inclusive todo o lado leste da Arabá:"
37 palavras
188 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Estes são os reis a leste do Jordão que os israelitas mataram e de cujas terras se apossaram. Seu território se estendia desde o vale do Arnom até o monte Hermom, e incluía toda a terra no lado leste do vale do Jordão."
48 palavras
224 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Estes são os reis da terra aos quais os filhos de Israel feriram, cujas terras possuíram além do Jordão, para o nascente, desde o vale da torrente de Arnom até o monte Hermom, e toda a Arabá, ao oriente:"
43 palavras
209 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos