Buscar

Comparar Traduções

Josué 15:25

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E Hazor-Hadata, e Queriote-Hezrom (que é Hazor),"
6 palavras
49 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Hazor-Hadata, Queriote-Hezrom (que é Hazor),"
4 palavras
45 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e Hazor-Hadata, e Quiriote-Hezrom (que é Hazor),"
6 palavras
49 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Hazor-Hadada, Queriote-Hezrom, isto é, Hazor,"
4 palavras
46 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Hazor-Hadada, Queriote-Hezrom (que é Hazor),"
4 palavras
45 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Hazor-Hadata, Queriote-Hezrom, que é conhecida como Hazor,"
6 palavras
59 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e Hazor-Hadata, e Queriote-Hezrom, que é Hazor,"
6 palavras
48 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Hazor-Hadata, Queriote-Hezrom, que é Hazor,"
4 palavras
44 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Hazor-Hadada, Queriote-Hezrom, que é Hazor."
4 palavras
44 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Hazor-Hadata, Queriote-Hezrom (ou Hazor),"
4 palavras
41 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Hazor-Hadata, Queriote-Hezrom, que é Hazor,"
4 palavras
44 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Hazor-Hadata, Queriote-Hezrom (isto é, Hazor),"
4 palavras
47 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Hazor-Hadatá, Queriote-Hezrom (Esta é Hazor.),"
4 palavras
48 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução