Comparar Traduções
Josué 15:36
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Saaraim, e Aditaim, e Gederá, e Gederotaim; catorze cidades e as suas aldeias."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Saaraim, Aditaim, Gedera e Gederotaim; ao todo, catorze cidades com suas aldeias."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e Saaraim, e Aditaim, e Gedera, e Gederotaim: catorze cidades e as suas aldeias."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Saraim, Aditaim, Gedera e Gederotaim; catorze cidades e os seus povoados."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Saraim, Aditaim, Gedera e Gederotaim; catorze cidades e as suas aldeias."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Saaraim, Aditaim, Gederá e Gederotaim. Ao todo quatorze cidades com suas aldeias vizinhas."
KJF
King James Fiel (1611)
"e Saaraim, e Aditaim, e Gedera, e Gederotaim: catorze cidades com as suas aldeias;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Saaraim, Aditaim, Gedera e Gederotaim. Ao todo, catorze cidades com as suas aldeias."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Saarim, Aditaim, Gederá e Gederotaim. Ao todo, eram catorze cidades com seus povoados."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Saaraim, Aditaim, Gedera e Gederotaim. Ao todo catorze cidades, mais os povoados vizinhos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Saaraim, Aditaim, e Gederá ou Gederotaim. Eram catorze cidades com seus povoados."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Saaraim, Aditaim, Gederá e Gederotaim; catorze cidades com os povoados ao redor."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Saaraim, Aditaim, Gederá e Gederotaim; quatorze cidades com suas aldeias."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução