Comparar Traduções
Josué 6:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E disse ao povo: Passai e rodeai a cidade; e quem estiver armado, passe adiante da arca do SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E disse ao povo: Passai e rodeai a cidade; e quem estiver armado passe adiante da arca do SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E disse ao povo: Passai e rodeai a cidade; e quem estiver armado passe adiante da arca do SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E disse ao povo: Prossegui e rodeai a cidade. Os homens armados marcharão adiante da arca do SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E disse ao povo: Passai e rodeai a cidade; e marchem os homens armados adiante da arca do Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Em seguida ordenou ao povo: “Avançai! Marchai ao redor da cidade. Os soldados armados irão à frente da Arca de Yahweh!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele disse ao povo: Passai adiante e rodeai a cidade, e aquele que estiver armado passe adiante da arca do Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E disse ao povo: — Avancem e rodeiem a cidade! E quem estiver armado passe adiante da arca do SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E ordenou ao povo: “Marchem ao redor da cidade! Os guerreiros armados irão à frente da arca do SENHOR”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E disse ao povo: — Comecem a marchar em volta da cidade! E que os soldados marchem na frente da arca da aliança de Deus, o SENHOR!"
NVI
Nova Versão Internacional
"E ordenou ao povo: “Avancem! Marchem ao redor da cidade! Os soldados armados irão à frente da arca do SENHOR”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Em seguida, ordenou ao povo: “Marchem ao redor da cidade. Os homens armados irão à frente da arca do SENHOR”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eles disseram ao povo: Passai e rodeai a cidade, e passem os homens armados adiante da arca de Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução