Buscar

Comparar Traduções

Juízes 16:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E depois disto aconteceu que se afeiçoou a uma mulher do vale de Soreque, cujo nome era Dalila."
19 palavras
96 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Depois disto, aconteceu que se afeiçoou a uma mulher do vale de Soreque, a qual se chamava Dalila."
19 palavras
99 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, depois disto, aconteceu que se afeiçoou a uma mulher do vale de Soreque, cujo nome era Dalila."
19 palavras
98 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Depois disso, ele se apaixonou por uma mulher do vale de Soreque, chamada Dalila."
14 palavras
81 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Depois disto se afeiçoou a uma mulher do vale de Soreque, cujo nome era Dalila."
16 palavras
80 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Passados esses acontecimentos, Sansão se apaixonou por uma mulher do vale de Soreque, chamada Delilá, Dalila."
17 palavras
111 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E sucedeu que, posteriormente, ele amou uma mulher no vale de Soreque, cujo nome era Dalila."
16 palavras
92 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Depois disto, Sansão se apaixonou por uma mulher do vale de Soreque, a qual se chamava Dalila."
18 palavras
95 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Depois disso, Sansão se apaixonou por uma mulher chamada Dalila, que morava no vale de Soreque."
17 palavras
96 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Depois disso Sansão se apaixonou por uma mulher chamada Dalila, que morava no vale de Soreque."
17 palavras
95 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Depois dessas coisas, ele se apaixonou por uma mulher do vale de Soreque, chamada Dalila."
15 palavras
89 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Algum tempo depois, Sansão se apaixonou por uma mulher chamada Dalila, que morava no vale de Soreque."
18 palavras
102 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Depois disso se afeiçoou a uma mulher que morava no vale de Soreque, e que se chamava Dalila."
19 palavras
94 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução