Comparar Traduções
Juízes 20:30
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E subiram os filhos de Israel ao terceiro dia contra os filhos de Benjamim, e ordenaram a peleja junto a Gibeá, como das outras vezes."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ao terceiro dia, subiram os filhos de Israel contra os filhos de Benjamim e se ordenaram à peleja contra Gibeá, como das outras vezes."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E subiram os filhos de Israel, ao terceiro dia, contra os filhos de Benjamim e ordenaram a peleja junto a Gibeá, como das outras vezes."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"No terceiro dia, os israelitas atacaram os benjamitas e, como das outras vezes, tomaram posição de combate perto de Gibeá."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E ao terceiro dia subiram os filhos de Israel contra os filhos de Benjamim e, como das outras vezes, ordenaram a batalha junto a Gibeá."
KJA
King James Atualizada (1999)
"No terceiro dia, os filhos de Israel marcharam contra seus irmãos benjamitas e, como das outras vezes, posicionaram-se em ordem de batalha defronte de Gibeá."
KJF
King James Fiel (1611)
"E os filhos de Israel subiram contra os filhos de Benjamim no terceiro dia, e se posicionaram em ordem diante de Gibeá, como nas outras vezes."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"No terceiro dia, os filhos de Israel avançaram contra os filhos de Benjamim e tomaram posição de ataque contra Gibeá, como das outras vezes."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ao terceiro dia, avançaram contras os benjamitas usando a mesma formação usada nas vezes anteriores."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"No terceiro dia marcharam de novo contra o exército da tribo de Benjamim. Os seus soldados ficaram em posição de batalha, de frente para Gibeá, como tinham feito antes."
NVI
Nova Versão Internacional
"Avançaram contra os benjamitas no terceiro dia e tomaram posição contra Gibeá, como tinham feito antes."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Avançaram contra os guerreiros de Benjamim no terceiro dia e tomaram suas posições nos mesmos lugares de antes."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ao terceiro dia, subiram os filhos de Israel contra os filhos de Benjamim, e como das outras vezes ordenaram batalha contra Gibeá."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução