Buscar

Comparar Traduções

Juízes 3:26

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E Eúde escapou, enquanto eles se demoravam; porque ele passou pelas imagens de escultura, e escapou para Seirá."
19 palavras
113 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Eúde escapou enquanto eles se demoravam e, tendo passado pelas imagens de escultura, foi para Seirá."
17 palavras
102 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E Eúde escapou enquanto eles se demoraram; porque ele passou pelas imagens de escultura e escapou para Seirá."
19 palavras
111 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eúde escapou enquanto eles esperavam e, depois de passar pelas imagens de escultura, chegou a Seirá."
17 palavras
102 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eúde escapou enquanto eles se demoravam e, tendo passado pelas imagens de escultura, chegou a Seirá."
17 palavras
102 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Durante o tempo em que os servos ficaram esperando, Eúde escapara. Passou novamente pelo local das imagens de pedra e chegou com segurança a Seirá."
27 palavras
150 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Eúde escapou enquanto eles esperavam, e passou além das pedreiras, e escapou para Seirá."
17 palavras
93 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Eúde escapou enquanto eles se demoravam e, tendo passado pelas imagens de escultura, foi para Seirá."
17 palavras
102 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Aproveitando essa demora, Eúde fugiu. Passou pelo local dos ídolos e fugiu para Seirá."
15 palavras
89 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Enquanto eles estavam esperando, Eúde fugiu. Passou pelas imagens de pedra e foi para Seirá."
16 palavras
94 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Enquanto esperavam, Eúde escapou. Passou pelos ídolos e fugiu para Seirá."
12 palavras
76 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Enquanto os servos esperavam, Eúde escapou e passou pelos ídolos de pedra a caminho de Seirá."
17 palavras
96 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eúde escapou enquanto se demoravam e, tendo passado pelas pedras esculpidas, foi para Seirá."
15 palavras
94 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução