Comparar Traduções
Juízes 5:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Zebulom é um povo que expôs a sua vida à morte, como também Naftali, nas alturas do campo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Zebulom é povo que expôs a sua vida à morte, como também Naftali, nas alturas do campo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Zebulom é um povo que expôs a sua vida à morte, como também Naftali, nas alturas do campo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O povo de Zebulom se expôs à morte, como também o povo de Naftali, nas regiões altas do campo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Zebulom é um povo que se expôs à morte, como também Naftali, nas alturas do campo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O povo de Zebulom arriscou a própria vida ao vir juntar-se a nós, assim como Naftali nas batalhas dos altos campos da região."
KJF
King James Fiel (1611)
"Zebulom e Naftali eram um povo que arriscava a sua vida à morte nos lugares altos do campo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Zebulom é povo que arriscou a sua vida, bem como Naftali, nas alturas do campo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas a tribo de Zebulom e os homens de Naftali arriscaram a própria vida nos campos de batalha!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas o povo de Zebulom e de Naftali arriscou a sua vida no campo de batalha."
NVI
Nova Versão Internacional
"O povo de Zebulom arriscou a vida, como o fez Naftali nas altas regiões do campo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mas Zebulom arriscou a vida, assim como fez Naftali, nas regiões altas do campo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Zebulom é um povo que temerariamente se expôs à morte, como também Naftali, nas alturas do campo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução