Comparar Traduções
Juízes 5:31
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Assim, ó SENHOR, pereçam todos os teus inimigos! Porém os que te amam sejam como o sol quando sai na sua força. (5:32)E sossegou a terra quarenta anos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Assim, ó SENHOR, pereçam todos os teus inimigos! Porém os que te amam brilham como o sol quando se levanta no seu esplendor. E a terra ficou em paz quarenta anos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Assim, ó SENHOR, pereçam todos os teus inimigos! Porém os que o amam sejam como o sol quando sai na sua força."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ó SENHOR, morram assim todos os teus inimigos! Entretanto, os que te amam sejam como o sol quando se levanta na sua força. E a terra teve sossego durante quarenta anos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim ó Senhor, pereçam todos os teus inimigos! Sejam, porém, os que te amam, como o sol quando se levanta na sua força."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim perecem todos os teus inimigos, ó Yahweh! Mas todos que te amam brilhem como o sol quando se levanta na sua força!” E a terra experimentou paz e descanso durante quarenta anos."
KJF
King James Fiel (1611)
"Então que pereçam todos os teus inimigos, Ó Senhor, mas que aqueles que o amam sejam como o sol, quando desponta no seu poder. E a terra teve descanso por quarenta anos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Assim, ó SENHOR, pereçam todos os teus inimigos! Porém os que te amam brilhem como o sol quando se levanta no seu esplendor. E a terra ficou em paz durante quarenta anos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Assim, morram, ó SENHOR, todos os seus inimigos! Mas os que amam o SENHOR brilhem como brilha a força do sol nascente!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Assim, ó SENHOR Deus, morram todos os teus inimigos, porém que os teus amigos brilhem como a forte luz do sol nascente! E houve paz no país durante quarenta anos."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Assim pereçam todos os teus inimigos, ó SENHOR! Mas os que te amam sejam como o sol quando se levanta na sua força”. E a terra teve paz durante quarenta anos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“SENHOR, que todos os teus inimigos assim sejam destruídos! Mas, aqueles que te amam, que se levantem como o sol com toda a sua força!”. Então houve paz na terra durante quarenta anos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Assim perecerão, Jeová, todos os teus inimigos; porém os que o amam serão como quando o sol se levanta na sua força. Teve a terra descanso por quarenta anos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução