Comparar Traduções
Levítico 10:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Eis que não se trouxe o seu sangue para dentro do santuário; certamente devíeis ter comido no santuário, como tenho ordenado."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Eis que desta oferta não foi trazido o seu sangue para dentro do santuário; certamente, devíeis tê-la comido no santuário, como eu tinha ordenado."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Eis que não se trouxe o seu sangue para dentro do santuário; certamente havíeis de comê-la no santuário, como eu tinha ordenado."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Já que o sangue do bode não foi levado para dentro do santuário, certamente devíeis tê-lo comido em um lugar santo, conforme eu havia ordenado."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eis que não se trouxe o seu sangue para dentro do santuário; certamente a devíeis ter comido em lugar santo, como eu havia ordenado."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Visto que o sangue dela não foi levado para o interior do santuário, ali devíeis comer a carne conforme ordenei!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Eis que não se trouxe o seu sangue para dentro do lugar santo; certamente deveríeis tê-la comido no lugar santo, como eu ordenei."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Eis que desta oferta o sangue não foi trazido para dentro do santuário; certamente vocês deviam tê-la comido no santuário, como eu havia ordenado."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O sangue desta oferta não foi trazido para dentro do Lugar Santo, e era ali que vocês deviam comer as partes pertencentes a vocês, conforme as ordens que receberam de mim”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Já que o sangue do animal sacrificado não foi levado para dentro da Tenda Sagrada, ali é que vocês deveriam ter comido a oferta, conforme a ordem que eu dei."
NVI
Nova Versão Internacional
"Como o sangue do animal não foi levado para dentro do Lugar Santo, vocês deviam tê-lo comido ali, conforme ordenei”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Uma vez que o sangue do animal não foi levado ao lugar santo, vocês tinham a obrigação de comer a carne no lugar sagrado, conforme eu ordenei!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eis que o sangue desta oferta não foi trazido para dentro do santuário; certamente a devíeis ter comido no santuário, como ordenei."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução