Buscar

Comparar Traduções

Levítico 14:35

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então aquele, de quem for a casa, virá e informará ao sacerdote, dizendo: Parece-me que há como que praga em minha casa."
23 palavras
124 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"o dono da casa fará saber ao sacerdote, dizendo: Parece-me que há como que praga em minha casa."
18 palavras
97 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"então, virá aquele de quem for a casa e o fará saber ao sacerdote, dizendo: Parece-me que há como que praga em minha casa."
25 palavras
126 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"o dono da casa virá e informará ao sacerdote, dizendo: Parece que há mancha de lepra em minha casa."
19 palavras
102 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"aquele a quem pertencer a casa virá e informará ao sacerdote, dizendo: Parece-me que há como que praga em minha casa."
21 palavras
120 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"seu proprietário avisará o sacerdote e explicará: “Parece-me que há algo como lepra na casa!”"
16 palavras
101 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e quem possuir a casa fará saber ao sacerdote, dizendo: parece-me que há algo como praga em minha casa;"
19 palavras
105 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"o dono da casa fará saber ao sacerdote, dizendo: “Parece-me que existe algo como que uma praga em minha casa.”"
20 palavras
115 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"o dono da casa comunicará o fato ao sacerdote, dizendo: ‘Parece que há uma mancha de lepra em minha casa’."
20 palavras
112 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"o dono irá falar com o sacerdote e dirá que descobriu mofo na sua casa."
15 palavras
73 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"o dono da casa irá ao sacerdote e dirá: Parece-me que há mancha de mofo em minha casa."
18 palavras
89 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"o dono de uma dessas casas irá ao sacerdote e dirá: ‘Minha casa parece ter manchas de mofo’."
18 palavras
98 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"o dono da casa irá e informará ao sacerdote, dizendo: Parece-me que há como praga em minha casa."
18 palavras
99 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução