Buscar

Comparar Traduções

Levítico 2:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E QUANDO alguma pessoa oferecer oferta de alimentos ao SENHOR, a sua oferta será de flor de farinha, e nela deitará azeite, e porá o incenso sobre ela;"
28 palavras
154 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quando alguma pessoa fizer oferta de manjares ao SENHOR, a sua oferta será de flor de farinha; nela, deitará azeite e, sobre ela, porá incenso."
25 palavras
146 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, quando alguma pessoa oferecer oferta de manjares ao SENHOR, a sua oferta será de flor de farinha; nela, deitará azeite e porá o incenso sobre ela."
27 palavras
152 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quando alguém fizer uma oferta de cereais ao SENHOR, sua oferta será da melhor farinha. Sobre ela derramará azeite e porá incenso;"
23 palavras
134 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Quando alguém fizer ao Senhor uma oferta de cereais, a sua oferta será de flor de farinha; deitará nela azeite, e sobre ela porá incenso;"
26 palavras
141 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Se alguém oferecer ao SENHOR uma oblação, uma oferta de cereal, terá de ser da melhor farinha. Sobre ela derramará óleo, colocará incenso"
25 palavras
144 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E quando alguém oferecer uma oferta de alimentos ao Senhor, sua oferta será de farinha fina; e ele derramará óleo sobre ela e colocará o seu incenso."
28 palavras
154 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Quando alguma pessoa fizer oferta de cereais ao SENHOR, a sua oferta será da melhor farinha; derramará azeite sobre a farinha e porá incenso sobre ela."
26 palavras
158 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Quando alguém oferecer uma oferta de cereais ao SENHOR, deverá trazer farinha da melhor qualidade. Derramará azeite e incenso sobre a farinha"
23 palavras
147 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando um homem oferecer cereais ao SENHOR Deus, deverá moer o cereal, tirando dele a melhor farinha. Depois de misturar azeite e incenso na farinha,"
25 palavras
150 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Quando alguém trouxer uma oferta de cereal ao SENHOR, terá que ser da melhor farinha. Sobre ela derramará óleo, colocará incenso"
22 palavras
136 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Quando apresentar ao SENHOR uma oferta de cereal, deverá ser de farinha da melhor qualidade. Derrame azeite sobre a farinha, acrescente um pouco de incenso"
25 palavras
159 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quando alguém oferecer a Jeová uma oblação de oferta de cereais, a sua oblação será de flor de farinha; nela deitará azeite e sobre ela porá incenso."
30 palavras
158 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos