Buscar

Comparar Traduções

Levítico 22:24

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O machucado, ou moído, ou despedaçado, ou cortado, não oferecereis ao SENHOR; não fareis isto na vossa terra."
22 palavras
113 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não oferecereis ao SENHOR animal que tiver os testículos machucados, ou moídos, ou arrancados, ou cortados; nem fareis isso na vossa terra."
25 palavras
142 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O machucado, ou moído, ou despedaçado, ou cortado não oferecereis ao SENHOR; não fareis isto na vossa terra."
22 palavras
112 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Não oferecereis ao SENHOR animal que tenha testículo machucado, ou moído, ou extraído, ou lacerado; não fareis isso na vossa terra."
26 palavras
136 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Não oferecereis ao Senhor um animal que tiver testículo machucado, ou moído, ou arrancado, ou lacerado; não fareis isso na vossa terra."
26 palavras
139 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Não podereis oferecer ao SENHOR um animal que tenha os testículos feridos, esmagados, despedaçados ou cortados. Não fareis isso na vossa terra"
26 palavras
146 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Não oferecereis ao Senhor o que está machucado, ou moído, ou quebrado, ou cortado; não fareis qualquer oferta assim na vossa terra."
25 palavras
135 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Não ofereçam ao SENHOR animal que tiver os testículos machucados, moídos, arrancados ou cortados; não façam isso em sua terra."
26 palavras
132 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Vocês não poderão oferecer ao SENHOR um animal com os testículos machucados, esmagados, arrancados ou cortados. Nunca pensem em oferecer um animal nessas condições na sua terra."
32 palavras
183 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Não ofereçam ao SENHOR qualquer animal que tiver os testículos machucados, esmagados, arrancados ou cortados. Isso não é permitido na terra de Israel."
26 palavras
155 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não poderão oferecer ao SENHOR um animal cujos testículos estejam machucados, esmagados, despedaçados ou cortados. Não façam isso em sua própria terra"
29 palavras
157 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Se um animal tiver testículos danificados ou for castrado, não poderá ser oferecido ao SENHOR. Nunca façam isso em sua própria terra"
26 palavras
137 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não oferecereis a Jeová um animal que tiver os testículos machucados, ou moídos, ou quebrados, ou cortados; nem fareis isso na vossa terra."
26 palavras
143 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução