Buscar

Comparar Traduções

Levítico 26:35

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Todos os dias da assolação descansará, porque não descansou nos vossos sábados, quando habitáveis nela."
19 palavras
109 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Todos os dias da assolação descansará, porque não descansou nos vossos sábados, quando habitáveis nela."
19 palavras
109 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Todos os dias da assolação descansará, porque não descansou nos vossos sábados, quando habitáveis nela."
19 palavras
109 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Durante todos os dias da devastação, ela descansará, pelos dias que não descansou nos vossos sábados, quando habitáveis nela."
23 palavras
131 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Por todos os dias da assolação descansará, pelos dias que não descansou nos vossos sábados, quando nela habitáveis."
22 palavras
121 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Todos os dias da sua assolação descansará o que não descansou em vossos anos sabáticos e jubileus, durante vossa estada sobre ela."
25 palavras
135 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Enquanto ficar desolada descansará, porque não descansou nos vossos shabats, quando habitáveis nela."
15 palavras
103 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Durante todos os dias da assolação a terra descansará, porque não descansou nos sábados de vocês, quando vocês moravam nela."
25 palavras
131 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Enquanto estiver abandonada, a terra terá o descanso sabático, porque, quando vocês moravam lá, não lhe deram o devido descanso."
23 palavras
133 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"pois ela não descansou durante o tempo em que vocês moraram nela."
14 palavras
67 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Enquanto estiver desolada, a terra terá o descanso sabático que não teve quando vocês a habitavam."
19 palavras
102 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Durante todo o tempo em que a terra permanecer em ruínas, desfrutará o descanso que vocês não permitiram que ela tivesse a cada sete anos quando moravam nela."
31 palavras
162 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Nos dias de assolação terá descanso, a saber, o descanso que não teve nos vossos sábados, quando nela moráveis."
23 palavras
117 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução