Buscar

Comparar Traduções

Levítico 26:42

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Também eu me lembrarei da minha aliança com Jacó, e também da minha aliança com Isaque, e também da minha aliança com Abraão me lembrarei, e da terra me lembrarei."
37 palavras
171 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"então, me lembrarei da minha aliança com Jacó, e também da minha aliança com Isaque, e também da minha aliança com Abraão, e da terra me lembrarei."
34 palavras
155 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"também eu me lembrarei do meu concerto com Jacó, e também do meu concerto com Isaque, e também do meu concerto com Abraão me lembrarei, e da terra me lembrarei."
34 palavras
165 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"eu me lembrarei da minha aliança com Jacó, da minha aliança com Isaque e da minha aliança com Abraão; e também me lembrarei da terra."
30 palavras
139 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"eu me lembrarei do meu pacto com Jacó, do meu pacto com Isaque, e do meu pacto com Abraão; e bem assim da terra me lembrarei."
27 palavras
127 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então, lembrar-me-ei da minha Aliança com Jacó, da minha Aliança com Isaque e da minha Aliança com Abraão, e igualmente me recordarei da Terra Prometida."
30 palavras
159 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"então eu lembrarei do meu pacto com Jacó, e também do meu pacto com Isaque, e também do meu pacto com Abraão me lembrarei, e me lembrarei da terra."
33 palavras
152 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"então me lembrarei da minha aliança com Jacó, e também da minha aliança com Isaque, e também da minha aliança com Abraão, e da terra me lembrarei."
34 palavras
154 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"eu me lembrarei da minha aliança com Jacó, da minha aliança com Isaque e da minha aliança com Abraão, e me lembrarei da terra de Israel."
30 palavras
141 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"então eu lembrarei das alianças que fiz com Jacó e com Isaque e com Abraão e lembrarei também da Terra Prometida."
25 palavras
118 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"eu me lembrarei da minha aliança com Jacó, da minha aliança com Isaque e da minha aliança com Abraão, e também me lembrarei da terra,"
30 palavras
139 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então me lembrarei de minha aliança com Jacó, de minha aliança com Isaque e de minha aliança com Abraão, e certamente me lembrarei da terra."
30 palavras
146 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"lembrar-me-ei da minha aliança com Jacó, também da minha aliança com Isaque, também da minha aliança com Abraão me lembrarei, e da terra me lembrarei."
31 palavras
157 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução