Buscar

Comparar Traduções

Levítico 5:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E QUANDO alguma pessoa pecar, ouvindo uma voz de blasfêmia, de que for testemunha, seja porque viu, ou porque soube, se o não denunciar, então levará a sua iniqüidade."
33 palavras
172 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quando alguém pecar nisto: tendo ouvido a voz da imprecação, sendo testemunha de um fato, por ter visto ou sabido e, contudo, não o revelar, levará a sua iniquidade;"
32 palavras
170 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, quando alguma pessoa pecar, ouvindo uma voz de blasfêmia, de que for testemunha, seja que o viu ou que o soube, se o não denunciar, então, levará a sua iniquidade;"
34 palavras
170 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Se alguém, sendo apresentado como testemunha, pecar por não denunciar o que viu ou o que soube, sofrerá por causa de sua maldade."
25 palavras
132 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Se alguém, tendo-se ajuramentado como testemunha, pecar por não denunciar o que viu, ou o que soube, levará a sua iniqüidade."
24 palavras
129 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os casos em que é necessário oferecer sacrifício são os seguintes: Se alguém pecar porque, havendo sido convocado como testemunha de algo que observou ou de que veio a tomar conhecimento, não declarou o que de fato sabia, então será culpado e merecerá castigo."
49 palavras
269 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E se uma alma pecar, e ouvir uma voz de blasfêmia, e for testemunha, de algo que viu ou soube, se ele não o disser, então ele levará a sua iniquidade;"
34 palavras
154 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Se alguém pecar porque, sendo testemunha de um fato que viu ou ficou sabendo, não o quis revelar, mesmo sob ameaça de maldição, essa pessoa levará a sua iniquidade."
33 palavras
174 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Se alguém não quiser depor como testemunha de um fato que sabe que aconteceu ou que viu ser praticado, então será culpado e sofrerá o castigo."
29 palavras
150 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os casos em que é preciso oferecer sacrifício são os seguintes: Se alguém for chamado como testemunha, mas não disser aquilo que viu ou que ouviu falar, então será culpado e merecerá castigo."
37 palavras
199 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Se alguém pecar porque, tendo sido testemunha de algo que viu ou soube, não o declarou, sofrerá as consequências da sua iniquidade."
25 palavras
138 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Se alguém for chamado para testemunhar a respeito de algo que tenha visto ou que seja de seu conhecimento, mas se recusar a fazê-lo, comete pecado e deverá ser castigado por causa de seu pecado."
37 palavras
200 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Se alguém, chamado como testemunha dum fato (ou por ter visto ou sabido), pecar, não o denunciando, levará a sua iniquidade."
23 palavras
127 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos