Comparar Traduções
Levítico 6:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Quando alguma pessoa pecar, e transgredir contra o SENHOR, e negar ao seu próximo o que lhe deu em guarda, ou o que deixou na sua mão, ou o roubo, ou o que reteve violentamente ao seu próximo,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Quando alguma pessoa pecar, e cometer ofensa contra o SENHOR, e negar ao seu próximo o que este lhe deu em depósito, ou penhor, ou roubar, ou tiver usado de extorsão para com o seu próximo;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Quando alguma pessoa pecar, e transgredir contra o SENHOR, e negar ao seu próximo o que se lhe deu em guarda, ou o que depôs na sua mão, ou o roubo, ou o que retém violentamente ao seu próximo;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Se alguém pecar e cometer uma transgressão contra o SENHOR, enganando seu próximo sobre um depósito, ou penhor, ou roubo, ou tiver praticado extorsão contra o próximo;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Se alguém pecar e cometer uma transgressão contra o Senhor, e se houver dolosamente para com o seu próximo no tocante a um depósito, ou penhor, ou roubo, ou tiver oprimido a seu próximo;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Se alguém pecar, cometendo uma falta contra o SENHOR, enganando seu próximo em relação a algo que lhe foi confiado ou deixado sob seus cuidados como penhor; ou ainda, defraudando seu irmão, roubando-o ou extorquindo-lhe o que quer que seja,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Se uma alma pecar, e cometer uma transgressão contra o Senhor, e mentir ao seu próximo naquilo que lhe foi entregue para guardar, ou em amizade, ou em algo tirado por violência, ou enganar o seu próximo;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Se uma pessoa pecar e cometer ofensa contra o SENHOR, negando ao seu próximo o que este lhe deu em depósito, ou como penhor; ou se roubar, ou tiver usado de extorsão para com o seu próximo;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Se alguém pecar, cometendo ofensa contra o SENHOR, deixando de devolver alguma coisa deixada com ele pelo próximo, como penhor ou garantia de pagamento de empréstimo, ou não quiser devolver o que foi confiado a ele, o que roubou, o que conseguiu explorando o próximo;"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Para tirar a sua culpa, precisará fazer uma oferta o homem que pecar e ofender a Deus, o SENHOR, nos seguintes casos: se ficar com aquilo que alguém lhe entregou para guardar; se não devolver o que alguém deixou como garantia de pagamento de uma dívida; se roubar alguma coisa de alguém; se usar de violência contra qualquer pessoa;"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Se alguém pecar, cometendo um erro contra o SENHOR, enganando o seu próximo no que diz respeito a algo que lhe foi confiado ou deixado como penhor ou roubado, ou se lhe extorquir algo,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Quando alguém pecar, enganando seu próximo, também estará cometendo um delito contra o SENHOR. Se esse alguém for desonesto num negócio que envolve depósito como garantia, ou roubar, ou praticar extorsão,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se alguém pecar e cometer uma ofensa contra Jeová e se houver dolosamente com o seu próximo concernente a um depósito, ou penhor, ou roubo, ou tiver usado de extorsão para com o seu próximo;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução