Comparar Traduções
Lucas 12:26
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Pois, se nem ainda podeis as coisas mínimas, por que estais ansiosos pelas outras?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Se, portanto, nada podeis fazer quanto às coisas mínimas, por que andais ansiosos pelas outras?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Pois, se nem ainda podeis as coisas mínimas, por que estais ansiosos pelas outras?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Se não podeis fazer nem as coisas mínimas, por que estais ansiosos pelas outras?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porquanto, se não podeis fazer nem as coisas mínimas, por que estais ansiosos pelas outras?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Considerando que vós não podeis fazer nada em relação às pequenas coisas da vida, por que vos preocupais com todas as outras?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Então se não sois capazes de fazer as coisas mínimas, por que andais cuidadosos com o restante?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Portanto, se não podem fazer nada quanto às coisas mínimas, por que se preocupam com as outras?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E se a preocupação não pode nem mesmo fazer coisas tão pequenas, qual é a vantagem de preocupar-se com coisas maiores?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Portanto, se vocês não podem conseguir uma coisa assim tão pequena, por que se preocupam com as outras?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Visto que vocês não podem sequer fazer uma coisa tão pequena, por que se preocupar com o restante?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E, se não podem fazer uma coisa tão pequena, de que adianta se preocupar com as maiores?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se, pois, não podeis fazer nem as coisas mínimas, por que estais ansiosos pelas outras?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução