Buscar

Comparar Traduções

Lucas 4:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E o diabo, levando-o a um alto monte, mostrou-lhe num momento de tempo todos os reinos do mundo."
18 palavras
96 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E, elevando-o, mostrou-lhe, num momento, todos os reinos do mundo."
10 palavras
66 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E o diabo, levando-o a um alto monte, mostrou-lhe, num momento de tempo, todos os reinos do mundo."
18 palavras
98 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então o Diabo, levando-o a um lugar elevado, mostrou-lhe num relance todos os reinos do mundo."
17 palavras
95 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então o Diabo, levando-o a um lugar elevado, mostrou-lhe num relance todos os reinos do mundo."
17 palavras
95 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então o Diabo o levou a um lugar muito alto e lhe mostrou, em uma fração de tempo, todos os reinos do mundo."
25 palavras
111 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o diabo, levando-o a um alto monte, mostrou-lhe em um instante todos os reinos do mundo."
17 palavras
90 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então o diabo o levou para um lugar mais alto e num instante lhe mostrou todos os reinos do mundo."
21 palavras
99 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então o diabo o levou para o alto e mostrou-lhe num momento todos os reinos do mundo."
18 palavras
86 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Aí o Diabo levou Jesus para o alto, mostrou-lhe num instante todos os reinos do mundo"
16 palavras
86 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O Diabo o levou a um lugar alto e mostrou-lhe num relance todos os reinos do mundo."
17 palavras
83 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então o diabo o levou a um lugar alto e, num momento, lhe mostrou todos os reinos do mundo."
20 palavras
92 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Levando-o a uma altura, mostrou-lhe, num relance, todos os reinos do mundo."
12 palavras
75 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução