Comparar Traduções
Lucas 5:28
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E ele, deixando tudo, levantou-se e o seguiu."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ele se levantou e, deixando tudo, o seguiu."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E ele, deixando tudo, levantou-se e o seguiu."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele, deixando tudo, levantou-se e o seguiu."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Este, deixando tudo, levantou-se e o seguiu."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Levi levantou-se, abandonou tudo e seguiu a Jesus."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele, deixando tudo, levantou-se e o seguiu."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ele se levantou e, deixando tudo, o seguiu."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então Levi deixou tudo, levantou-se e o seguiu!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Levi se levantou, deixou tudo e seguiu Jesus."
NVI
Nova Versão Internacional
"Levi levantou-se, deixou tudo e o seguiu."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"e Levi se levantou, deixou tudo e o seguiu."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ele, deixando tudo, se levantou e o seguiu."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução