Comparar Traduções
Lucas 6:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E alguns dos fariseus lhes disseram: Por que fazeis o que não é lícito fazer nos sábados?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E alguns dos fariseus lhes disseram: Por que fazeis o que não é lícito aos sábados?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E alguns dos fariseus lhes disseram: Por que fazeis o que não é lícito fazer nos sábados?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Alguns dos fariseus perguntaram: Por que estais fazendo o que não é permitido fazer no sábado?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Alguns dos fariseus, porém, perguntaram; Por que estais fazendo o que não é lícito fazer nos sábados?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Foi quando alguns dos fariseus os inquiriram: “Por que fazeis o que não é permitido durante o sábado?”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E alguns dos fariseus lhes disseram: Por que fazeis o que não é lícito fazer nos dias do shabat?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E alguns dos fariseus lhes disseram: — Por que vocês fazem o que não é lícito aos sábados?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas alguns fariseus disseram: “Seus discípulos estão colhendo grão, o que não é permitido no sábado”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então alguns fariseus perguntaram: — Por que é que vocês estão fazendo uma coisa que a nossa Lei proíbe fazer no sábado?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Alguns fariseus perguntaram: “Por que vocês estão fazendo o que não é permitido no sábado?”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Alguns fariseus lhes disseram: “Por que vocês desobedecem à lei colhendo cereal no sábado?”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Perguntaram alguns dos fariseus: Por que fazeis o que não é lícito no sábado?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução