Comparar Traduções
Malaquias 2:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"AGORA, ó sacerdotes, este mandamento é para vós."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Agora, ó sacerdotes, para vós outros é este mandamento."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, agora, ó sacerdotes, este mandamento vos toca a vós."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Sacerdotes, esta advertência agora é contra vós."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Agora, ó sacerdotes, este mandamento e para vós."
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Eis que agora dirijo esta advertência contra vós, ó sacerdotes!"
KJF
King James Fiel (1611)
"E agora, ó sacerdotes, este mandamento é para vós."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— E agora, sacerdotes, este mandamento é para vocês."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Sacerdotes, ouçam esta advertência:"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR Todo-Poderoso diz: — Sacerdotes, eu estou falando com vocês."
NVI
Nova Versão Internacional
"“E agora esta advertência é para vocês, ó sacerdotes."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Ouçam, sacerdotes! Este mandamento é para vocês."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Agora, para vós, ó sacerdotes, é este mandamento."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução