Buscar

Comparar Traduções

Marcos 13:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas importa que o evangelho seja primeiramente pregado entre todas as nações."
13 palavras
79 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mas é necessário que primeiro o evangelho seja pregado a todas as nações."
14 palavras
77 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas importa que o evangelho seja primeiramente pregado entre todas as nações:"
13 palavras
79 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas é necessário que primeiro o evangelho seja pregado a todas as nações."
14 palavras
77 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas importa que primeiro o evangelho seja pregado entre todas as nações."
13 palavras
74 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contudo, é indispensável que primeiro o Evangelho seja anunciado para todas as nações."
14 palavras
90 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o evangelho deve ser primeiramente pregado entre todas as nações."
12 palavras
69 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas é necessário que primeiro o evangelho seja pregado a todas as nações."
14 palavras
77 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E a boa-nova deve primeiro tornar-se conhecida em todas as nações, antes que venha o fim."
17 palavras
91 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Pois, antes de chegar o fim, o evangelho precisa ser anunciado a todos os povos."
15 palavras
80 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E é necessário que antes o evangelho seja pregado a todas as nações."
14 palavras
72 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"É necessário, primeiro, que as boas-novas sejam anunciadas a todas as nações."
13 palavras
81 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas é necessário que primeiro o evangelho seja pregado a todas as nações."
14 palavras
77 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução