Buscar

Comparar Traduções

Marcos 3:34

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, olhando em redor para os que estavam assentados junto dele, disse: Eis aqui minha mãe e meus irmãos."
21 palavras
105 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E, correndo o olhar pelos que estavam assentados ao redor, disse: Eis minha mãe e meus irmãos."
19 palavras
96 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, olhando em redor para os que estavam assentados junto dele disse: Eis aqui minha mãe e meus irmãos."
21 palavras
104 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E olhando em redor para os que estavam sentados à sua volta, disse: Aqui estão minha mãe e meus irmãos!"
22 palavras
107 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E olhando em redor para os que estavam sentados à roda de si, disse: Eis aqui minha mãe e meus irmãos!"
22 palavras
105 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E, repassando com o olhar a todos que estavam sentados ao seu redor declarou: “Aqui estão minha mãe e meus irmãos!"
24 palavras
119 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele olhando em redor para os que estavam assentados junto dele, disse: Eis aqui minha mãe e meus irmãos!"
22 palavras
108 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E, olhando em volta para os que estavam sentados ao seu redor, disse: — Eis minha mãe e meus irmãos."
21 palavras
104 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Depois olhou para aqueles que estavam assentados em volta dele e disse: “Estes são minha mãe e meus irmãos!"
22 palavras
112 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Aí olhou para as pessoas que estavam sentadas em volta dele e disse: — Vejam! Aqui estão a minha mãe e os meus irmãos."
26 palavras
124 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então olhou para os que estavam assentados ao seu redor e disse: “Aqui estão minha mãe e meus irmãos!"
23 palavras
107 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então olhou para aqueles que estavam ao seu redor e disse: “Vejam, estes são minha mãe e meus irmãos."
23 palavras
107 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Olhando para os que estavam sentados em roda dele, disse: Eis minha mãe e meus irmãos!"
18 palavras
88 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução