Comparar Traduções
Marcos 9:44
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Onde o seu bicho não morre, e o fogo nunca se apaga."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"[onde não lhes morre o verme, nem o fogo se apaga]."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"onde o seu bicho não morre, e o fogo nunca se apaga."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"[onde o verme não morre e o fogo não se apaga]."
JFAA
Almeida Atualizada *
"[onde o seu verme não morre, e o fogo não se apaga.]"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Naquele lugar, os teus vermes devoradores não morrem, e as chamas nunca se apagam."
KJF
King James Fiel (1611)
"onde o seu verme não morre, e o fogo não se apaga."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"[onde não lhes morre o verme, nem o fogo se apaga]."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"onde o seu verme não morre, e o fogo não se apaga."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[Ali os vermes que devoram não morrem, e o fogo nunca se apaga.]"
NVI
Nova Versão Internacional
"onde o seu verme não morre, e o fogo não se apaga."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Lá os vermes nunca morrem e o fogo nunca se apaga."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"[onde o seu verme não morre e o fogo não se apaga.]"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução