Buscar

Comparar Traduções

Marcos 9:49

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque cada um será salgado com fogo, e cada sacrifício será salgado com sal."
15 palavras
80 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porque cada um será salgado com fogo."
7 palavras
38 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque cada um será salgado com fogo, e cada sacrifício será salgado com sal."
15 palavras
80 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Porque cada um será salgado com fogo."
7 palavras
38 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porque cada um será salgado com fogo."
7 palavras
38 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Pois todos serão salgados com fogo."
7 palavras
36 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque cada um será salgado com fogo, e cada sacrifício será salgado com sal."
15 palavras
80 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Porque cada um será salgado com fogo."
7 palavras
42 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Cada um será salgado com fogo."
6 palavras
34 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Pois todas as pessoas serão purificadas pelo fogo, assim como os sacrifícios são purificados pelo sal."
19 palavras
109 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Cada um será salgado com fogo."
6 palavras
31 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Pois cada um será provado com fogo."
7 palavras
39 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois cada um será salgado com fogo."
7 palavras
36 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução