Comparar Traduções
Mateus 14:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"NAQUELE tempo ouviu Herodes, o tetrarca, a fama de Jesus,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Por aquele tempo, ouviu o tetrarca Herodes a fama de Jesus"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Naquele tempo, ouviu Herodes, o tetrarca, a fama de Jesus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Naquele tempo, Herodes, o governante, ouviu a fama de Jesus"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Naquele tempo Herodes, o tetrarca, ouviu a fama de Jesus,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Por aquele tempo Herodes, o tetrarca, ouviu os relatos sobre os feitos de Jesus."
KJF
King James Fiel (1611)
"Nesse tempo Herodes, o tetrarca, ouvindo a fama de Jesus,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Por aquele tempo, o tetrarca Herodes soube da fama de Jesus"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando o rei Herodes ouviu a respeito de Jesus,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Naquele tempo Herodes, o governador da Galileia, ouviu falar a respeito de Jesus."
NVI
Nova Versão Internacional
"Por aquele tempo Herodes, o tetrarca , ouviu os relatos a respeito de Jesus"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando Herodes Antipas ouviu falar de Jesus,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Naquele tempo, o tetrarca Herodes soube da fama de Jesus"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução