Comparar Traduções
Mateus 16:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas ele, respondendo, disse-lhes: Quando é chegada a tarde, dizeis: Haverá bom tempo, porque o céu está rubro."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ele, porém, lhes respondeu: Chegada a tarde, dizeis: Haverá bom tempo, porque o céu está avermelhado;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas ele, respondendo, disse-lhes: Quando é chegada a tarde, dizeis: Haverá bom tempo, porque o céu está rubro."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas ele lhes respondeu: Ao cair da tarde, dizeis que fará tempo bom, porque o céu está avermelhado."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas ele respondeu, e disse-lhes: Ao cair da tarde, dizeis: Haverá bom tempo, porque o céu está rubro."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então Ele lhes ponderou: “Quando começa a entardecer, dizeis: ‘Haverá bom tempo, pois o céu está avermelhado’."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas ele, respondendo, disse-lhes: Quando é chegada a tarde, dizeis: Haverá bom tempo, porque o céu está rubro."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas Jesus respondeu: — Chegada a tarde, vocês dizem: “Teremos tempo bom, porque o céu está avermelhado.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele respondeu: “Vocês são espertos para ler os sinais dos céus. Quando o céu está vermelho hoje à noite, vocês dizem que o tempo será bom amanhã."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas Jesus respondeu: — De tardinha, vocês dizem: “Vamos ter bom tempo porque o céu está vermelho.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Ele respondeu: “Quando a tarde vem, vocês dizem: ‘Vai fazer bom tempo, porque o céu está vermelho’,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ele respondeu: “Vocês conhecem o ditado: ‘Céu vermelho ao entardecer, bom tempo amanhã;"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas ele respondeu: À tarde dizeis: Teremos bom tempo, porque o céu está avermelhado;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução