Buscar

Comparar Traduções

Mateus 17:26

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Disse-lhe Pedro: Dos alheios. Disse-lhe Jesus: Logo, estão livres os filhos."
12 palavras
77 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Respondendo Pedro: Dos estranhos, Jesus lhe disse: Logo, estão isentos os filhos."
13 palavras
82 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Disse-lhe Pedro: Dos alheios. Disse-lhe Jesus: Logo, estão livres os filhos."
12 palavras
77 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele respondeu: Dos estrangeiros. Jesus lhe disse: Então os súditos estão isentos."
15 palavras
84 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Quando ele respondeu: Dos alheios, disse-lhe Jesus: Logo, são isentos os filhos."
13 palavras
81 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"“Dos estranhos”, respondeu Pedro. Ao que Jesus concluiu: “Logo, estão, os filhos, livres dessa obrigação”."
17 palavras
117 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Pedro lhe disse: Dos estrangeiros. Disse-lhe Jesus: Então os filhos são isentos."
15 palavras
84 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quando Pedro respondeu: “Dos estranhos”, Jesus lhe disse: — Logo, os filhos estão isentos."
14 palavras
97 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Dos estrangeiros”, respondeu Pedro. Disse-lhe Jesus: “Então os cidadãos não pagam!"
14 palavras
92 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— São os estrangeiros! — respondeu Pedro. — Certo! — disse Jesus. — Isso quer dizer que os cidadãos não precisam pagar."
20 palavras
132 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Dos outros”, respondeu Pedro. Disse-lhe Jesus: “Então os filhos estão isentos."
13 palavras
87 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Cobram dos povos conquistados”, respondeu Pedro. “Pois bem”, disse Jesus. “Os cidadãos estão isentos."
16 palavras
114 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Respondendo ele: Dos estranhos, concluiu Jesus: Logo, são isentos os filhos."
12 palavras
77 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução