Comparar Traduções
Mateus 18:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque o Filho do homem veio salvar o que se tinha perdido."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"[Porque o Filho do Homem veio salvar o que estava perdido.]"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque o Filho do Homem veio salvar o que se tinha perdido."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"[Porque o Filho do homem veio salvar o que se havia perdido.]"
JFAA
Almeida Atualizada *
"[Porque o Filho do homem veio salvar o que se havia perdido.]"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Porque o Filho do homem veio para salvar o que se havia perdido."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque o Filho do homem veio salvar o que se havia perdido."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque o Filho do Homem veio salvar o que estava perdido."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O Filho do Homem veio para salvar os perdidos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[Porque o Filho do Homem veio salvar quem está perdido.]"
NVI
Nova Versão Internacional
"O Filho do homem veio para salvar o que se havia perdido."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E o Filho do Homem veio para salvar os que estão perdidos.”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"[Porque o Filho do homem veio salvar o que havia perecido.]"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução