Buscar

Comparar Traduções

Mateus 19:30

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porém, muitos primeiros serão os derradeiros, e muitos derradeiros serão os primeiros."
15 palavras
89 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porém muitos primeiros serão últimos; e os últimos, primeiros."
11 palavras
66 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porém muitos primeiros serão derradeiros, e muitos derradeiros serão primeiros."
13 palavras
82 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas muitos dos primeiros serão últimos; e os últimos serão os primeiros."
14 palavras
76 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Entretanto, muitos que são primeiros serão últimos; e muitos que são últimos serão primeiros."
18 palavras
99 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Entretanto, muitos primeiros serão últimos, e muitos últimos serão primeiros”."
12 palavras
84 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas muitos que são os primeiros serão últimos, e os últimos serão os primeiros."
17 palavras
84 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porém muitos primeiros serão últimos; e os últimos serão primeiros."
13 palavras
72 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas muitos que agora são os primeiros serão os últimos; e muitos que são os últimos serão os primeiros”."
23 palavras
112 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Muitos que agora são os primeiros serão os últimos, e muitos que agora são os últimos serão os primeiros."
23 palavras
111 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Contudo, muitos primeiros serão últimos, e muitos últimos serão primeiros."
12 palavras
78 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Contudo, muitos primeiros serão os últimos, e muitos últimos serão os primeiros.”"
14 palavras
87 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Porém muitos que são primeiros serão os últimos; e muitos que são últimos serão os primeiros."
21 palavras
100 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução