Buscar

Comparar Traduções

Mateus 21:26

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, se dissermos: Dos homens, tememos o povo, porque todos consideram João como profeta."
15 palavras
88 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E, se dissermos: dos homens, é para temer o povo, porque todos consideram João como profeta."
16 palavras
94 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, se dissermos: dos homens, tememos o povo, porque todos consideram João como profeta."
15 palavras
88 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas, se dissermos: É dos homens, tememos o povo, porque todos consideram que João é um profeta."
16 palavras
98 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas, se dissermos: Dos homens, tememos o povo; porque todos consideram João como profeta."
15 palavras
90 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Porém, se alegarmos: humano, tememos o povo, pois todos consideram João como profeta”."
15 palavras
90 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas, se nós dissermos: Dos homens, tememos o povo, porque todos consideram João como profeta."
17 palavras
95 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas, se dissermos: “Dos homens”, é de temer o povo. Porque todos consideram João um profeta."
16 palavras
98 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E se negarmos que Deus enviou João Batista, seremos atacados, porque esta multidão toda pensa que João era um profeta”."
23 palavras
124 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas, se dissermos que foram pessoas, temos medo do que o povo pode fazer, pois todos acham que João era profeta."
22 palavras
113 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas, se dissermos: Dos homens—temos medo do povo, pois todos consideram João um profeta”."
16 palavras
94 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mas, se dissermos que era apenas humana, seremos atacados pela multidão, pois todos pensam que João era profeta”."
20 palavras
117 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas, se dissermos: Dos homens, tememos o povo; porque todos consideram João como profeta."
15 palavras
90 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução