Comparar Traduções
Mateus 24:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, QUANDO Jesus ia saindo do templo, aproximaram-se dele os seus discípulos para lhe mostrarem a estrutura do templo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tendo Jesus saído do templo, ia-se retirando, quando se aproximaram dele os seus discípulos para lhe mostrar as construções do templo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, quando Jesus ia saindo do templo, aproximaram-se dele os seus discípulos para lhe mostrarem a estrutura do templo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Tendo Jesus saído do templo, enquanto se retirava, seus discípulos aproximaram-se dele para lhe mostrar as edificações do templo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ora, Jesus, tendo saído do templo, ia-se retirando, quando se aproximaram dele os seus discípulos, para lhe mostrarem os edifícios do templo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, Jesus saiu do templo e, ao caminhar, seus discípulos chegaram mais perto dele para lhe apontar as construções do templo."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Jesus, saindo, partiu do templo, e aproximaram-se dele os seus discípulos para lhe mostrarem os edifícios do templo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Jesus saiu do templo e, enquanto caminhava, os seus discípulos se aproximaram para lhe mostrar as construções do templo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando Jesus estava deixando a área do templo, seus discípulos se aproximaram dele querendo mostrar-lhe as construções do templo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Jesus saiu do pátio do Templo, e, quando já estava indo embora, os seus discípulos chegaram perto dele e chamaram a sua atenção para os edifícios do Templo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Jesus saiu do templo e, enquanto caminhava, seus discípulos aproximaram-se dele para lhe mostrar as construções do templo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando Jesus saía da área do templo, seus discípulos lhe chamaram a atenção para as diversas construções do edifício."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tendo saído Jesus do templo, ia-se retirando, quando se chegaram a ele seus discípulos para lhe mostrarem os edifícios do templo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução