Buscar

Comparar Traduções

Mateus 25:46

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E irão estes para o tormento eterno, mas os justos para a vida eterna."
15 palavras
71 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E irão estes para o castigo eterno, porém os justos, para a vida eterna."
16 palavras
74 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E irão estes para o tormento eterno, mas os justos, para a vida eterna."
15 palavras
72 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E eles irão para o castigo eterno, mas os justos irão para a vida eterna."
17 palavras
75 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E irão eles para o castigo eterno, mas os justos para a vida eterna."
15 palavras
69 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Sendo assim, estes irão para o sofrimento eterno, porém os justos, para a vida eterna”."
17 palavras
91 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E irão estes para o castigo eterno; mas os justos para a vida eterna."
15 palavras
70 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E estes irão para o castigo eterno, porém os justos irão para a vida eterna."
18 palavras
79 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“E eles irão para o castigo eterno; mas os justos irão para a vida eterna”."
17 palavras
81 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E Jesus terminou assim: — Portanto, estes irão para o castigo eterno, mas os bons irão para a vida eterna."
21 palavras
110 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“E estes irão para o castigo eterno, mas os justos para a vida eterna”."
15 palavras
76 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“E estes irão para o castigo eterno, mas os justos irão para a vida eterna”."
17 palavras
82 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Irão estes para o suplício eterno, porém os justos, para a vida eterna."
16 palavras
74 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução