Buscar

Comparar Traduções

Mateus 9:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E a multidão, vendo isto, maravilhou-se, e glorificou a Deus, que dera tal poder aos homens."
17 palavras
93 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Vendo isto, as multidões, possuídas de temor, glorificaram a Deus, que dera tal autoridade aos homens."
18 palavras
104 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E a multidão, vendo isso, maravilhou-se e glorificou a Deus, que dera tal poder aos homens."
17 palavras
92 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ao ver isso, a multidão temeu e glorificou a Deus, que concedera tal autoridade aos homens."
17 palavras
92 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E as multidões, vendo isso, temeram, e glorificaram a Deus, que dera tal autoridade aos homens."
17 palavras
96 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ao ver isso, a multidão se encheu de temor e glorificava a Deus, pois dera aos homens tamanha autoridade."
20 palavras
106 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas a multidão, vendo isso, maravilhava-se, e glorificaram a Deus, que dera tal poder aos homens."
17 palavras
98 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Vendo isto, as multidões, possuídas de temor, deram glória a Deus, que tinha dado tal autoridade aos homens."
21 palavras
111 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Um arrepio de medo passou pela multidão quando viu isso acontecer bem diante dos seus olhos e louvaram a Deus por ter dado tal autoridade aos seres humanos!"
29 palavras
157 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando o povo viu isso, ficou com medo e louvou a Deus por dar esse poder a seres humanos."
19 palavras
90 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Vendo isso, a multidão ficou cheia de temor e glorificou a Deus, que dera tal autoridade aos homens."
19 palavras
101 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ao ver isso, a multidão se encheu de temor e louvou a Deus por ele ter dado tal autoridade aos seres humanos."
23 palavras
110 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Vendo isso as multidões, temeram e glorificaram a Deus, que dera tal autoridade aos homens."
16 palavras
92 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução