Comparar Traduções
Neemias 10:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E OS que selaram foram: Neemias, o governador, filho de Hacalias, e Zedequias,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Os que selaram foram: Neemias, o governador, filho de Hacalias, e Zedequias,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E os que selaram foram Neemias, o tirsata, filho de Hacalias, e Zedequias,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os que a assinaram foram: Neemias, o governador, filho de Hacalias, e Zedequias,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Os que selaram foram: Neemias, o governador, filho de Hacalias, Zedequias,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, seguiu-se a assinatura de um documento de aliança e acordo, e eis a relação dos que o assinaram: Neemias, o governador e líder principal, filho de Hacalias, e os demais sacerdotes: Zedequias,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Ora, os que selaram foram: Neemias, o tirsata, o filho de Hacalias, e Zedequias,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os que colocaram o seu selo foram: Neemias, o governador, filho de Hacalias, e Zedequias,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eu, Neemias, filho de Hacalias, governador, assinei este contrato. Os outros que assinaram foram: Zedequias,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O primeiro a assinar foi o governador, Neemias, filho de Hacalias, e depois Zedequias. Em seguida vem a lista das outras pessoas que também assinaram."
NVI
Nova Versão Internacional
"Esta é a relação dos que o assinaram: Neemias, o governador, filho de Hacalias, e Zedequias,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os que assinaram e selaram o documento foram: O governador Neemias, filho de Hacalias, e Zedequias."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ora, os que selaram foram: Neemias, o governador, filho de Hacalias, e Zedequias,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução