Comparar Traduções
Neemias 11:31
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E os filhos de Benjamim habitaram desde Geba, em Micmás, Aia, Betel e nos lugares da sua jurisdição,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Os filhos de Benjamim também se estabeleceram em Geba e daí em diante, em Micmás, Aia, Betel e suas aldeias;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E os filhos de Benjamim, de Geba, habitaram em Micmás, e Aia, e Betel, e nos lugares da sua jurisdição;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os descendentes de Benjamim também passaram a morar em Geba, Micmás e Aia, Betel e seus povoados,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Os filhos de Benjamim também habitaram desde Geba em diante, em Micmás e Aíja, em Betel e seus arrabaldes,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os descendentes dos filhos de Benjamim foram viver em Geba, Micamás, Aia, Betel e suas aldeias,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Também os filhos de Benjamim, de Geba, habitaram em Micmás, e Aia, e Betel, e nas suas aldeias,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os filhos de Benjamim também se estabeleceram em Geba e daí em diante, em Micmás, Aia, Betel e suas aldeias;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os descendentes da tribo de Benjamim foram morar em Geba, Micmás, Aia, Betel e seus povoados,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O povo da tribo de Benjamim morava na região ao norte de Geba, até Micmás, Aia, Betel e os seus povoados;"
NVI
Nova Versão Internacional
"Os descendentes dos benjamitas foram viver em Geba, Micmás, Aia, Betel e seus povoados,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Alguns do povo de Benjamim foram morar em Geba, em Micmás, em Aia e em Betel e seus povoados."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os filhos de Benjamim também habitaram desde Geba e, daí em diante, em Micmás, em Aia, em Betel e suas vilas;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução