Buscar

Comparar Traduções

Neemias 12:47

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Por isso todo o Israel, já nos dias de Zorobabel e nos dias de Neemias, dava aos cantores e aos porteiros as porções de cada dia; e santificavam as porções aos levitas, e os levitas as santificavam aos filhos de Arão."
44 palavras
223 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Todo o Israel, nos dias de Zorobabel e nos dias de Neemias, dava aos cantores e aos porteiros as porções de cada dia; e consagrava as coisas destinadas aos levitas, e os levitas, as destinadas aos filhos de Arão."
41 palavras
215 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Pelo que todo o Israel, já nos dias de Zorobabel e nos dias de Neemias, dava as porções dos cantores e dos porteiros, a cada um no seu dia; e santificavam as porções para os levitas, e os levitas santificavam para os filhos de Arão."
48 palavras
238 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Assim, nos dias de Zorobabel e de Neemias, todo o povo de Israel dava aos cantores e aos porteiros as suas ofertas diárias. E separava também a parte destinada aos levitas, e os levitas separavam a parte destinada aos descendentes de Arão."
45 palavras
242 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pelo que todo o Israel, nos dias de Zorobabel e nos dias de Neemias, dava aos cantores e aos porteiros as suas porções destinadas aos levitas, e os levitas separavam as porções destinadas aos filhos de Arão."
40 palavras
212 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Sendo assim, nos dias de Zorobabel e de Neemias, todo o Israel contribuía com ofertas diárias para os músicos e cantores, bem como para com os guardas dos portões. Também separavam a parte pertencente aos outros levitas, e estes separavam a porção destinada aos descendentes de Arão."
54 palavras
291 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E todo o Israel, nos dias de Zorobabel, e nos dias de Neemias, davam aos cantores e aos porteiros as porções de cada dia; e eles santificavam coisas santas aos levitas; e os levitas as santificavam para os filhos de Arão."
43 palavras
224 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Todo o Israel, nos dias de Zorobabel e nos dias de Neemias, dava aos cantores e aos porteiros as porções para cada dia. Também consagrava as coisas destinadas aos levitas, e os levitas consagravam as porções destinadas aos filhos de Arão."
45 palavras
244 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Por isso, agora, nos dias de Zorobabel e de Neemias, o povo trazia ofertas todos os dias para os cantores, para os porteiros e para os levitas. Os levitas, por sua vez, separavam uma porção aos descendentes de Arão."
41 palavras
218 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"No tempo de Zorobabel e também no de Neemias, todo o povo de Israel dava diariamente ofertas para o sustento dos músicos e dos guardas do Templo. O povo dava uma oferta sagrada para os levitas, e estes entregavam aos sacerdotes a sua parte."
46 palavras
242 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Assim, nos dias de Zorobabel e de Neemias, todo o Israel contribuía com ofertas diárias para os cantores e para os porteiros. Também separavam a parte pertencente aos outros levitas, e os levitas separavam a porção dos descendentes de Arão."
45 palavras
246 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Por isso, agora, nos dias de Zorobabel e de Neemias, todo o Israel trazia uma provisão diária de alimentos para os cantores, os guardas das portas e os levitas. Os levitas, por sua vez, entregavam uma porção daquilo que recebiam aos sacerdotes, os descendentes de Arão."
50 palavras
274 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Todo o Israel, nos dias de Zorobabel e nos dias de Neemias, dava aos cantores e aos porteiros as porções de cada dia; e dedicava as porções para os levitas, e os levitas dedicavam as porções para os filhos de Arão."
45 palavras
221 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução