Buscar

Comparar Traduções

Neemias 7:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e de Joabe, dois mil, oitocentos e dezoito."
16 palavras
90 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesua e de Joabe, dois mil oitocentos e dezoito."
16 palavras
88 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesua e de Joabe, dois mil oitocentos e dezoito."
16 palavras
88 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"os descendentes de Paate-Moabe, por meio da linhagem de Jesua e de Joabe, dois mil oitocentos e dezoito;"
18 palavras
104 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e de Joabe, dois mil oitocentos e dezoito;"
16 palavras
89 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"os filhos de Paate-Moabe, por meio da linhagem de Jesua e Joabe, dois mil oitocentos e dezoito;"
17 palavras
95 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesua e Joabe, dois mil oitocentos e dezoito."
15 palavras
85 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesua e de Joabe, dois mil oitocentos e dezoito."
16 palavras
88 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"das famílias de Jesua e Joabe, pertencentes à família de Paate-Moabe, 2.818;"
12 palavras
79 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"[8-25] Esta é a lista dos grupos de famílias do povo de Israel que voltaram da Babilônia, sendo indicados o nome do chefe e o número de pessoas de cada grupo: Parós: dois mil cento e setenta e dois. Sefatias: trezentos e setenta e dois. Ará: seiscentos e cinquenta e dois. Paate-Moabe (descendentes de Jesua e de Joabe): dois mil oitocentos e dezoito. Elom: mil duzentos e cinquenta e quatro. Zatu: oitocentos e quarenta e cinco. Zacai: setecentos e sessenta. Binui: seiscentos e quarenta e oito. Bebai: seiscentos e vinte e oito. Azgade: dois mil trezentos e vinte e dois. Adonicã: seiscentos e sessenta e sete. Bigvai: dois mil e sessenta e sete. Adim: seiscentos e cinquenta e cinco. Ater (que também era chamado de Ezequias): noventa e oito. Hasum: trezentos e vinte e oito. Besai: trezentos e vinte e quatro. Harife: cento e doze. Gibeão: noventa e cinco."
154 palavras
869 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"de Paate-Moabe, por meio da linhagem de Jesua e Joabe, 2.818;"
10 palavras
61 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"da família de Paate-Moabe (descendentes de Jesua e de Joabe), 2.818;"
11 palavras
69 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Os filhos de Paate-Moabe: dos filhos de Jesua e de Joabe, dois mil e oitocentos e dezoito."
17 palavras
90 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução