Comparar Traduções
Números 13:31
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porém, os homens que com ele subiram disseram: Não poderemos subir contra aquele povo, porque é mais forte do que nós."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porém os homens que com ele tinham subido disseram: Não poderemos subir contra aquele povo, porque é mais forte do que nós."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porém os homens que com ele subiram disseram: Não poderemos subir contra aquele povo, porque é mais forte do que nós."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas os homens que haviam subido com ele disseram: Não conseguiremos subir contra aquele povo, porque é mais forte do que nós."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Disseram, porém, os homens que subiram com ele: Não poderemos subir contra aquele povo, porque é mais forte do que nos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Entretanto, os homens que o haviam acompanhado reagiram: “Não podemos marchar contra esse povo, visto que é mais forte que nós!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas os homens que haviam subido com ele disseram: Não poderemos subir contra aquele povo, porque são mais fortes do que nós."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porém os homens que tinham ido com ele disseram: — Não podemos atacar aquele povo, porque é mais forte do que nós."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas os outros espiões que tinham ido com ele disseram: “Não podemos lutar contra o povo da terra, porque é mais forte do que nós!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Porém os outros que tinham ido com ele disseram: — Não. Não podemos atacar aquela gente, pois é mais forte do que nós."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas os homens que tinham ido com ele disseram: “Não podemos atacar aquele povo; é mais forte do que nós”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mas os outros homens que tinham feito com ele o reconhecimento da terra discordaram: “Não podemos enfrentá-los! São mais fortes que nós!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Porém os homens que subiram com ele disseram: Não poderemos subir contra o povo, porque é mais forte do que nós."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução